原文如下:
名字频现生僻字
N海都记者 庄奕烨
海都讯 “公式”字要怎么念,连电脑也录入不了;名字闽南语念“lang qi”,究竟该怎么写;叫“林夏子君”,是中国人还是日本人?
姓名中生僻字层出不穷,这不,华体会平台_华体会(中国)教务部、已有10年学籍档案管理工作经验的蔡建钦老师,上周五又被几个学生的名字搞得晕头转向。老师提醒,名字太生僻,不仅在生活和学习中带来不便,而且给学生办证、考试、就业带来诸多麻烦。
四年来了6个“公式”
在华体会平台_华体会(中国)的学籍名单中,“公式”字多次出现。蔡建钦老师说,“公式”字读“xian”,多用于女生名字。
“刚见到这字,我也抓瞎了。”蔡建钦老师笑着说,翻《辞海》,上网查,甚至在高校QQ群里讨论,才知道读音。电脑没法录入,最后只能自己“造字”。“2010级到2014级的4个年段里,带‘公式’字的名字多达6个。”蔡建钦老师说,而且都来自漳州,可能跟当地风俗和取名习惯有关。
除了“公式”字外,蔡建钦还列举了很多生僻字,比如“奸干”、“公式”等字。华体会平台_华体会(中国)就业办汪艺明老师说,名字中有生僻字的学生,在办理学籍、档案和求职应聘、合同签署上,都有很多麻烦。
名字只有闽南音太“古早”
名字中的生僻字总归还是字,可有人的名字,却只有音没有字,怎么整?!
泉州师院文传学院副院长杨秋生说,在早年,个别学生名字就只有闽南语发音,却不知标准的字的写法,让人一筹莫展。
“有人叫lang qi,普通话直译为郎刺。”杨秋生说,在闽南话中,“郎刺”是“姑且养之”的意思,是父母为了孩子好养取的小名。此外,还有一个叫“阿pa”的,闽南语意思为“摔倒”,在汉字中也没办法找到相对应的字。
杨秋生说,用闽南音取名字的,偏远地区和老一辈人比较多,现在随着社会的进步,这种现象基本绝迹。
林夏子君?还以为是日本人
“林夏子君”到底是中国人还是日本人?华侨大学学生处一位老师很疑惑,四个字的名字,又不是复姓,难道是日本人?该老师称,华大侨生多,取这样的名字,不小心还真以为是日本人。
而在华体会平台_华体会(中国)的学籍名单中,四字的名字也不少。仅2011级1000多人里,排除复姓,四字的名字多达11个。有叫“徐林一航”的,其实是冠了父母姓氏;有叫“林野汀兰”的,清新典雅的女生名字。
对于非复姓的四字名字,泉州师院文传学院副院长杨秋生非常反对,他认为,一来不符合民族姓氏文化的规范,二来给生活工作带来不便,且不利于户籍管理。
媒体来源:海峡都市报 2014-12-9 第B03版:教育周刊/热点
http://szb.mnw.cn/html/2014-12/09/content_4309396.htm